Les Livres vous parlent

Joute de traduction : autour d'un texte de Tamar Herzog

En partenariat avec l'ATLF (Association des traducteurs littéraires de France) Le principe : deux traducteurs ont chacun traduit le même texte inédit en français, sans jamais échanger l’un avec l’autre. Leurs deux versions sont projetées en parallèle du texte original et commentées ; une modératrice distribue la parole entre les jouteurs, qui défendent leurs choix et répondent aux suggestions du public, largement invité à participer. La joute se déroulera en présence de l’autrice traduite, Tamar Herzog (Une brève histoire du droit en Europe. Les 2500 dernières années, Éditions Anacharsis).

Media

Joute de traduction - autour d'un texte de Tamar Herzog
Audio file

Partenaires

Campus de la CCI
6 Rue Anne de Bretagne - 41000 Blois