O_LEBLEU_c_Alexandre_Dupeyron.jpg
© Alexandre Dupeyron

Olivier LEBLEU

Traducteur littéraire

Il est issu d’une famille nombreuse du Nord de la France. Après une première carrière dans la production audiovisuelle à Paris, il s’installe à la Rochelle en 2002. Il est aujourd’hui écrivain multimédia, traducteur, performeur et formateur.

En 2020, il a publié son 4e roman, l’histoire d’une femme sous l’emprise d’un compagnon manipulateur (La Tête sous l’eau, trilogie, Amok). Au théâtre, il a coécrit La Vie à l’envers de Joséphine Baker, un seule-en-scène créé par Ivola Pounembetti en avril 2023. Pour l’organisme « L’Esprit Livre », il forme ou accompagne des écrivains depuis 2020.

Traducteur littéraire professionnel depuis 2012 (Paris-VII), il a traduit une quinzaine d’ouvrages, avec une préférence pour la non-fiction historique. Il a enseigné la traduction à l’université rochelaise (2017-2021). Avec l’Association des Traducteurs littéraires de France (ATLF) et la Maison des Traducteurs de Nouvelle-Aquitaine (MATRANA), il a co-organisé et co-animé en 2022 la première « Journée de la Traduction » à La Rochelle. Il anime et/ou organise des joutes de traduction depuis 2016.

O_LEBLEU_c_Alexandre_Dupeyron.jpg
© Alexandre Dupeyron